Fidati, preferiresti farti fottere che essere ignorata.
Take it from me, you would rather get fucked than ignored.
Il tipo d'uomo che potrebbe andare dal vigile del fuoco... e dirgli che qualsiasi violazione con i tubi delle stufe... che non si è mostrata pericolosa... negli ultimi due mesi... dev'essere ignorata?
Type of man who'd go up to a Fire Marshal, say, and tell him any so-called sheet iron violation that hadn't proven to be dangerous for, what-- going on two months now-- should be waived;
non sono d'accordo la prova che hanno fornito gli umani non puo' essere ignorata
I disagree. The evidence the humans provided can't be ignored.
Se volevo essere ignorata, sarei rimasta a casa.
If I'd wanted to be ignored, I would' stayed at home.
Sai, dopo una vita passata ad essere ignorata e virtualmente imprigionata in quel castello una ragazza deve pur fare qualcosa.
After a lifetime of being ignored and virtually imprisoned in that castle... a girl has to do something, you know?
E' un coincidenza troppo grossa per essere ignorata.
Thats a pretty big coincidence a bit to Swallow.
La sensazione di prurito e bruciore nei genitali femminili non può essere ignorata.
Itching and burning sensation in female genitalia can not be ignored.
Cominciavo a sentirmi tappezzeria, a forza di essere ignorata.
I was starting to feel floored by how much I was ignored.
Ora sai come mi sono sentita... ad essere ignorata... scartata.
Now you know how I felt... to be ignored... cast aside.
Sara' difficile da credere, ma la storia non puo' essere ignorata.
"This may be hard to believe, but the history can't be ignored.
La storia non dovrebbe essere ignorata.
The history should not be ignored.
Sto cercando di tirarmene fuori, ma la gente con cui sto discutendo e' troppo irritante per essere ignorata.
I'm trying to drag myself away, but the people I'm in conflict with are too infuriating to ignore.
Non ho accettato questo lavoro per essere ignorata.
I didn't take this job to be ignored.
Questa manifestazione di arroganza non può essere ignorata.
This display of arrogance cannot go unanswered.
Ma la minaccia di Shere Khan... non poteva essere ignorata.
But Shere Khan's threat... Was not to be ignored.
Ma la verità non può essere ignorata.
But the truth cannot be ignored.
Una data così significativa non può essere ignorata, in accordo con il tema della festa, è possibile scegliere regali interessanti e originali per gli anniversari.
Such a significant date can not be ignored, in accordance with the theme of the holiday, you can choose interesting and original gifts for anniversaries.
Metti un + davanti alla parola che deve essere cercata e un - davanti a quella che deve essere ignorata.
Place + in front of a word which must be found and - in front of a word which must not be found.
Scusi signore, ma non sono abituata ad essere ignorata.
I'm sorry, sir, but I am just not used to being ignored. Now...
Ahsoka, la condizione dei rifugiati e' troppo importante per essere ignorata.
Ahsoka, the refugee situation is much to crucial to ignore.
E la sfida lanciata da criminali disperati alla società e al governo americani non può più essere ignorata.
And the defiance by desperate, armed criminals of the forces of society and civilization can no longer be ignored.
Poi hai scritto una tesi che non poteva essere ignorata.
So then you wrote a thesis that couldn't be ignored. The FBI came after you.
La sua reazione alla morte di Jerome Mathis non puo' essere ignorata o tollerata.
His response to the death of Jerome Mathis cannot be ignored or tolerated.
Questa seria faccenda non puo' essere ignorata!
This heavy matter cannot be ignored!
C'è una verità principale che non può essere ignorata, sarà confermata, e medici e guaritori sono tutte malattie e disturbi derivanti da problemi psicologici.
There is one main truth that can not be ignored, it will be confirmed, and doctors and healers are all illnesses and ailments coming from psychological problems.
L'energia nucleare cinese è diventata una forza che non può essere ignorata nel mercato energetico mondiale.
China's nuclear power has become a force that cannot be ignored in the world's energy market.
Pertanto questa patologia non dovrebbe più essere ignorata nell'ambito della legislazione unionale in materia di patente di guida.
Therefore this condition should no longer be ignored in the context of the Union driving licence legislation.
Il numero di utenti degli smartphone sta crescendo esponenzialmente e ha ormai superato di gran lunga gli utenti del PC, per cui la possibilità di raggiungere il pubblico di questo canale non dovrebbe mai essere ignorata.
The number of smartphone users is continuously growing and it far outnumbers PC users, which is why the possibility of reaching the audience of this channel should not be ignored.
Il ruolo della prevenzione è stato ampiamente riconosciuto nella maggior parte dei tradizionali settori della medicina e l'importanza delle misure preventive non può essere ignorata nel caso della curvatura del pene o di qualunque altro disturbo.
The role of prevention has been greatly recognized by most of the traditional medicines, and the importance of preventive measures cannot be ignored in case of penis curvature or any other disorder.
La fame dovrà essere ignorata, finché lo stomaco della birra, causato dallo stiramento dello stomaco, non si ridurrà alle sue dimensioni adeguate.
Hunger will have to be ignored, until the beer stomach, caused by the distension of the stomach, does not shrink to its adequate size.
Quindi, questa malattia non può essere ignorata easpetta che passi da solo.
So, this disease can not be ignored andwait for it to pass by itself.
Nessuna raccomandazione, consiglio o nomina di un medico può essere ignorata, può costare la vita del paziente.
No recommendation, advice or appointment of a doctor can be ignored, it can cost the patient's life.
Qualora una parte dei presenti Termini e Condizioni risultasse illegale, non valida o inapplicabile, tale parte dovrà essere ignorata e cancellata e le parti rimanenti dei presenti Termini e Condizioni non ne saranno interessate.
If any bit of these Terms and Conditions is illegal, invalid or unenforceable, then that bit should be ignored and deleted and the remaining parts of these terms and conditions will remain unaffected.
Condurre test, senza indugio, è una misura necessaria che non può essere ignorata.
Conducting tests, without delay, is a necessary measure that can not be ignored.
In nessun caso questa situazione può essere ignorata al fine di evitare conseguenze indesiderabili e gravi.
In no case can this situation be ignored in order to avoid undesirable and serious consequences.
Questa è un'abilità importante e non dovrebbe essere ignorata.
This is an important skill, and it should not be ignored.
Ecco perché i palmi possono essere un'ottima caratteristica diagnostica, che non dovrebbe essere ignorata in alcun modo.
That's why the palms can be an excellent diagnostic feature, which should not be ignored in any case.
Sì, tutto ciò avviene, ma la deviazione non può in nessun caso essere ignorata, al fine di sentirsi sempre un vero uomo e godersi la vita.
Yes, all this takes place, but the deviation can in no case be ignored, in order to always feel like a real man and enjoy life.
In alcuni casi, per scrivi un riassunto professionaleun'introduzione non è necessaria e può essere ignorata in quanto tende a ricordare cose ovvie.
In some cases, for write a professional summaryan introduction is not necessary and can be ignored as it tends to recall obvious things.
Qualsiasi richiesta del genere fatta per telefono, chat o e-mail dovrebbe essere ignorata.
Any such request made to you by phone, chat or email should be ignored.
La traspirabilità dei pannolini non deve essere ignorata.
The breathability of diapers must not be ignored.
Questa è una domanda piuttosto interessante che non può essere ignorata.
This is a rather interesting question that can not be ignored.
Qualunque sia l'aspetto di problemi estetici, la situazione non può essere ignorata.
Whatever the appearance of cosmetic problems, the situation cannot be ignored.
L'intera gamma di esperienze delle donne non può più essere ignorata.
Today, the global collection of women's experiences can no longer be ignored.
È una domanda troppo importante per essere ignorata.
It's too important a question to ignore.
Sono qui per dirvi che sono una statistica che non può essere ignorata.
I am here to tell you that I am a statistic that cannot be ignored.
La crescita senza precedenti dell'Africa non può essere ignorata.
The unprecedented growth of Africa cannot be ignored.
1.7387700080872s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?